风之情侣

Fields Of Gold - 藤田恵美

You'll remember me when the west wind moves 你会记得我
  Upon the fields of barley 每当西风拂过那片麦田
  You'll forget the sun in his jealous sky 你会忘记天空中妒忌的骄阳
  As we walk in fields of gold 我们漫步于金色的麦田

So she took her love 带着爱意
  For to gaze awhile 凝望着
  Upon the fields of barley 那无垠的麦田
  In his arms she fell as her hair came down垂下的丝丝秀发,她躺进了他的臂弯
  Among the fields of gold 在那金色的麦田里


  Will you stay with me, will you be my love你可愿留下?可愿成为我的爱人 
  Among the fields of barley 在那无垠的麦田里
  We'll forget the sun in his jealous sky 我们会忘记天空中妒忌的骄阳
  As we lie in the fields of gold躺在这金色的麦田里


  See the west wind move like a lover so瞧西风吹来,如恋人般拂过
  Upon the fields of barley 那无垠的麦田
  Feel her body rise when you kiss her mouth 亲吻她的唇,感受她身体的悸动
  Among the fields of gold 在那金色的麦田里


  I never made promises lightly 我从不轻易许下承诺
  And there have been some that I've broken 尽管我也曾失言
  But I swear in the days still left 但我发誓,在今后的日子里
  We'll walk in fields of gold 我们会漫步在这金色的麦田间
  We'll walk in fields of gold 我们会漫步在这金色的麦田间


  Many years have passed,Since those summer days多少年已悄然流过
  among the fields of barley自从那些夏天我们共同走过金色的麦田
  See the children run as the sun goes down看着孩子们夕阳下追逐嬉戏 
  Among the fields of gold 在那片金色的麦田间
  You'll remember me 你会记得我
  when the west wind moves upon the fields of barley每当西风拂过那片麦田
  You can tell the sun in his jealous sky 你可以告诉天空中妒忌的骄阳
  When we walked in fields of gold 我们曾倘佯于这片金色的麦田
  When we walked in fields of gold 我们曾倘佯于这片金色的麦田
  When we walked in fields of gold 我们曾倘佯于这片金色的麦田

评论

热度(1)